2015/8/22
〔食譜試作〕巴伐利亞香腸沙拉(Bayrisher Wurstsalat)
德文Wurstsalat若翻譯成中文的話,是「香腸沙拉」。不看照片,光就字意上以及綜合過去的飲食經驗想像,會覺得是一道綜合生菜沙拉葉,然後以煎烤過的香腸替代雞胸肉放在上頭,再淋上適合的沙拉醬汁,類似這樣的輕食,在有點餓又不太餓的時候可來上一盤。
我一剛開始時是這麼想像的。記不得是在哪個小旅行結束回到巴伐利亞,在晚餐時間開進一個鄉間餐廳。月份也不記得了,不過鐵定是夏天或夏天前後的月份,因為即使是晚餐時間,天色依舊明亮,戶外座位有九成滿座。
有些熱,胃口不是太好。看到菜單上有一道Wurstsalat,就點了它。親愛的室友當時欲言又止的表情讓我好奇。
「我只是不確定妳會喜歡那道Wurstsalat.」
「怎麼說?」
「妳等下就知道。」
我不記得室友點了什麼,但我那份Wurstsalat上桌時倒真的有讓我大吃一驚。圓形餐盤上鋪了一圈圈切得薄薄的香腸,而且每片都很薄。鋪在香腸上以及盤子中央的也是削得很薄的紫色生洋蔥圈,薄切香腸浸在幾乎是清清如水的油醋醬汁,附上一籃麵包切片。Voilà!
這什麼玩意啊?!
當時只能把香腸薄片與薄切洋蔥圈挑起來吃掉,附在香腸上的油醋汁不合我口味。這種塞牙縫的份量加上奇怪醬汁,是我對巴伐利亞Wurstsalat的第一印象,之後我也沒再點過。一直到後來,拜訪室友姐姐跟姐夫時,姐姐做了一盆家庭版的,我才開始喜歡Wurstsalat的滋味。再之後,比方說今年夏天,天氣相當炎熱的那幾天,或是夜裏不算冷的時候,我們也炮製試作了幾回bayrisher Wurstsalat,在微帶暑氣的夜裏開胃止饑。
德國香腸種類琳瑯滿目,沒法三言兩語可帶過。每一種都翻成中文,又不是很確定能準確傳達各種類的特色。Wurstsalat使用的香腸,要該怎麼說呢?那是一種熟香腸,不是那種包肉餡,拿來或煎或烤的生肉香腸,也不是血腸。口感有點像火腿-這樣說也不完全正確,因為火腿種類又很多,口感也不一。不過如果有看過日劇中那種切開,略油炸成章魚狀的維也納香腸的話,大概就可以把Wurstsalat使用的香腸想像成是大上好幾倍的維也納香腸(但它又不是維也納香腸)。
我們一向都是在德國超市買「Fleischwurst」(直譯:肉腸)這款熟香腸來做Wurstsalat,只要將包裹在香腸表層的偽腸衣包裝拆掉,切條。洋蔥橫切對半後再切成薄片,散開成條狀,在放有冰塊的水中冰鎮,並去掉部份嗆味。從冰箱拿出醃酸黃瓜罐頭,取出食用份量的酸黃瓜也切成細條狀。將香腸、洋蔥、酸黃瓜放入盆中,接著要準備沙拉醬汁。
Wurstsalat的醬汁成份主要是醋、食用油。我們曾經使用過白酒醋以及香草醋,只是對我們而言,並不是太對味。後來請教了室友姐姐,她建議我們試試康寶(Knorr)出的沙拉sauce調味包。我們買了Paprika-Kräuter口味,每一包只要調3湯匙的水以及橄欖油,拌勻後即可淋在沙拉上。室友調sauce時說,覺得sauce很少。正在切酸黃瓜的我靈機一動,提議加入一些罐頭中的酸黃瓜汁如何?混入酸黃瓜汁之後,與香腸、洋蔥、酸黃瓜拌勻,試吃結果相當滿意。麵包還可以沾附盤底的油醋酸黃瓜醬汁吃,也蠻好吃的。從此拍板定案,成為我們夏天時的常備晚餐。
前不久在我們這兒一間較大規模的Rewe超市中發現有已切成細條且略為調味的Fleischwurst,方便德國人在家做Wurstsalat.我們吃過一次,覺得非常滿意。雖然比一條Fleischwurst貴了一丁點,但省去不少時間,賣相想當然爾-比我自己切的大小不一的模樣來得好看多了。
Wurstsalat當然不是只有巴伐利亞有,瑞士也有(後來查資料時發現亞爾薩斯也有,希望改天有機會試試)。親愛的室友以及室友姐姐一家是偏愛瑞士的Wurstsalat,其主要差異是在於瑞士版本有加入Emmentaler洞洞起司。不過我不是每種起司都愛吃的人,每次都要將起司挑出來。最後我們變通:室友將切好的起司放到另一個碗中,也淋上Wurstsalat油醋酸黃瓜醬汁,食用時在自己的盤中混合。
這幾天氣候穩定,25度上下,微溫微熱。昨晚又快速的弄出一盆Wurstsalat。現在想起Wurstsalat的清爽微酸滋味, 還真希望夏天離去的腳步放慢些哩。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言